Cintra et al.


O Prof. Cintra, titular da EESC e autor do livro Técnica de Apresentação - Oratória Aplicada às Apresentações com Data-show (veja este post) me mandou o seguinte comentário sobre o post onde Ronaldo Angelini do Bafana Ciência diz que et al. significa et alicui ("e colaboradores").

Prezado Osame,

Vi no seu blog a explicação do "et al.". É a forma abreviada de três locuções latinas e que significa "e outro(a)s".

Essas 3 locuções dependem do sexo dos autores e da expressão ser ativa ou passiva:

1) et alii, para o caso de autores do sexo masculino ou dos dois sexos juntos, e expressões ativas. Exemplo: Silva et alii (eles) concluiram que...

2) et aliae, para o caso de autores somente do sexo feminino, em expressões ativas. Exemplo: Silva et aliae (elas) concluiram que...

3) et allis, para expressões passivas, independente do sexo dos autores. Exemplo: A conclusão apresentada por Silva et allis...

Portanto, a forma abreviada "et al.", em que o ponto indica o fim da abreviatura, cabe sempre e resolve o problema de quem não sabe latim ou não conhece o sexo dos autores.

Abraço,

Cintra
Bom, temos duas explicações diferentes então. Será que alguém pode citar fontes para resolver essa dúvida? Sem questionar a competência do Prof. Cintra e do Ronaldo, será que valeria a pena consultar um especialista em latim da USP de São Paulo?

Por falar em latim, recomendo a série ROMA.

Comentários

Anônimo disse…
Especialista em latim?
Confesso que eu consulto a última normatização da ABNT e uso et al. sem saber por quê.
Mas gostei de saber qual o significado.
Kynismós! disse…
Do Houaiss:

Etimologia: et (conj.adt.) 'e' + alii (nom. m. pl.) pron.indef. alìus,alìa,alìud 'outro/outra'.

Postagens mais visitadas deste blog

O SEMCIÊNCIA mudou de casa

Aborto: um passo por vez

Wormholes